This is what I've been told = mii yi gaa-bi-wiindmaagooyaan
It's been said when teachings are passed down from one generation to the next, good things can happen. Language is learned, knowledge is shared and culture is practiced. In this story of language preservation, Author/Illustrator and Anishnaabemowin language teacher Juliana Armstrong illuminates a number of Anishnaabemowin words along with their cultural connections, passed down from her Ojibway ancestors. Knowing our culture means knowing who we are. When we know who we are, we can walk in a good way.
Available Copies by Location
Location | |
---|---|
Victoria | Available |
Browse Related Items
Genre |
Picture books. |
- ISBN: 9781989122693
- Physical Description 40 pages : color illustrations ; 21 cm
- Publisher [Place of publication not identified] : [publisher not identified], 2021.
Content descriptions
General Note: | NFPL Indigenous Collection. |
Additional Information
LDR | 02137cam a2200397 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 244936 | ||
003 | NFPL | ||
005 | 20210512105845.0 | ||
008 | 210512s2021 bcca j 000 0 eng d | ||
020 | . | ‡a9781989122693 ‡q(paperback) | |
035 | . | ‡a(OAUW)417176 | |
040 | . | ‡aCaOAUW ‡beng ‡erda ‡cCaOAUW | |
082 | 0 | 4. | ‡a305.897/071 ‡223 |
100 | 1 | . | ‡aArmstrong, Juliana. ‡0(DLC)no2021075287 ‡0(NFPL)76131 |
245 | 1 | 0. | ‡aThis is what I've been told = ‡bmii yi gaa-bi-wiindmaagooyaan / ‡cwritten & illustrated by Juliana Armstrong. |
246 | 3 | . | ‡aThis is what I have been told |
264 | 1. | ‡a[Place of publication not identified] : ‡b[publisher not identified], ‡c2021. | |
264 | 1. | ‡a[Victoria, BC] : ‡bMedicine Wheel Education, ‡c[2021] | |
300 | . | ‡a40 pages : ‡bcolor illustrations ; ‡c21 cm | |
336 | . | ‡atext ‡btxt ‡2rdacontent | |
337 | . | ‡aunmediated ‡bn ‡2rdamedia | |
338 | . | ‡avolume ‡bnc ‡2rdacarrier | |
385 | . | ‡nage ‡aChildren ‡2lcdgt | |
500 | . | ‡aNFPL Indigenous Collection. | |
520 | . | ‡aIt's been said when teachings are passed down from one generation to the next, good things can happen. Language is learned, knowledge is shared and culture is practiced. In this story of language preservation, Author/Illustrator and Anishnaabemowin language teacher Juliana Armstrong illuminates a number of Anishnaabemowin words along with their cultural connections, passed down from her Ojibway ancestors. Knowing our culture means knowing who we are. When we know who we are, we can walk in a good way. | |
650 | 4. | ‡aOjibwe ‡vJuvenile literature. | |
650 | 4. | ‡aOjibwe ‡xSocial life and customs ‡vJuvenile literature. | |
650 | 4. | ‡aOjibwe ‡xEthnic identity ‡vJuvenile literature. | |
650 | 4. | ‡aOjibwe language ‡vJuvenile literature. | |
650 | 4. | ‡aIndigenous peoples ‡zNorth America ‡vJuvenile literature. | |
650 | 4. | ‡aIndigenous peoples ‡zCanada ‡xEthnic identity ‡vJuvenile literature. | |
650 | 4. | ‡aIndigenous peoples ‡zCanada ‡xLanguages ‡vJuvenile literature. | |
650 | 4. | ‡aIndigenous peoples ‡zCanada ‡xSocial life and customs ‡vJuvenile literature. | |
655 | 7. | ‡aPicture books. ‡2lcgft ‡0(DLC)gf2016026096 ‡0(NFPL)656 | |
905 | . | ‡uteveraert | |
930 | . | ‡aMARCIVE (022023) | |
901 | . | ‡a244936 ‡bAUTOGEN ‡c244936 ‡tbiblio ‡sSystem Local |